Тематический указатель

 

 

 

tapirr.livejournal.com Живой Журнал tapirr

 

 

 

 

 

 

 

Митрополит Антоний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прот. Александр Мень

 

 

 

 

священник Русской Православной Церкви Георгий Чистяков

 

Отца Георгия Чистякова молитвенно помянули в храме, где он служил

 

22.06.2011

звукозапись, сделанная в церкви

 

Москва, 22 июня, Благовест-инфо. Заупокойная литургия была совершена 22 июня в храме свв. бессребреников Космы и Дамиана в центре Москвы. Как и во всех храмах Русской Православной Церкви, в день 70-летия со дня начала Великой Отечественной войны, здесь молились о упокоении всех погибших. Вместе с ними поминали и еще одно имя, дорогое для прихожан храма, известное не только в России, но за ее пределами, не только в церковной, но и в научной и общественной среде, – это священник Георгий Чистяков (4 августа 1953-22 июня 2007).

 

Богослужение совершал целый сонм священнослужителей, хорошо знавших о.Георгия: клирики Космодамианского храма – протоиерей Александр Кузин и диакон Сергий Булычев, а также иеромонах Иоанн (Гуайта), священники Олег Батов и Тимофей Золотуский.

Завершая проповедь по Евангельскому чтению (Мф. 7, 21-23), о.Александр Кузин сказал: «Мы все, и я в том числе, любили и любим незабвенного иерея Георгия. Мы помним, что он творил добрые дела, будучи в послушании у Матери-Церкви. Хотя по мнению некоторых людей, он отличался свободой мысли, которая могла показаться чрезмерной для священника, я свидетельствую, что в своей свободе он никогда не пересекал ту черту, которая отделяет людей от Церкви».

«Сегодняшние евангельские слова как нельзя лучше подходят к о.Георгию, -- обратился к прихожанам о.Иоанн (Гуайта), который долгое время, до принятия священного сана, был прихожанином Космодамианского храма. «Господь говорит: «Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного». Это именно то, чему учил нас о.Георгий. Спасение – это не партбилет, не членская карточка какого-то клуба. Мы спасаемся не только потому, что мы православные, а спасаемся, если принимаем в свою жизнь слова Спасителя, претворяем их в жизнь», -- сказал о.Иоанн.

Далее он напомнил о светской стороне жизни о.Георгия: в течение 15 лет будущий о.Иоанн работал вместе с ним в Институте иностранных языков. «Когда вдруг стало известно, что Георгий Петрович станет священником, было много недоумения в институте. Думали, что в этом случае он, человек невероятно одаренный как ученый, как преподаватель, зароет свой талант в землю. И еще, зная, что Георгий Петрович очень любил свободу, коллеги думали: сможет ли он сохранить независимость. Кроме того, это был человек слабого здоровья, очень импульсивный, привыкший к академической среде – сможет ли такой человек стать священником, ведь священник призван не просто тесно общаться с людьми, но быть опорой для всех. Но все наши опасения скоро прошли: о.Георгий оказался замечательным священником! Он продолжал заниматься наукой, и его деятельность стала даже шире: он работал в Российском Библейском обществе, в Библиотеке иностранной литературы, преподавал, писал публицистические материалы для «Русской мысли», выступал на радио, служил в Республиканской детской больнице и, конечно, он стал опорой для очень многих людей. Профессор Чистяков не был таким, но священник о.Георгий стал человеком для всех. Он сам отдавал себя, не щадя сил, времени, принадлежал всем нам, каждому из нас – это его отличительная черта как священника. И еще -- он был человеком единства, соединявшим в себе то, что казалось противоположным: церковное и светское, античность и христианство, западную и восточную духовную культуру».

Далее о.Олег Батов прочитал одну из проповедей, которую о.Георгий произнес с этого же амвона 10 лет назад.

Днем на могиле о.Георгия была отслужена панихида.

Традиционный вечер памяти о.Георгия состоится 24 июня, в 17-00, в Большом зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, в которой священник возглавлял Центр религиозной литературы. На вечере будет представлена новая книга о. Георгия "Пятикнижие: дорога к свободе" (Издательство ВГБИЛ им. Рудомино, 2011).

Юлия Зайцева

http://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=41507

 

Вечер памяти священника и ученого Георгия Чистякова

 

Москва, 27 июня, Благовест-инфо. Книга пастырских комментариев к первой части Библии – Пятикнижию Моисея вышла в свет в издательстве Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. Рудомино (ВГБИЛ). Новое издание, озаглавленное «Пятикнижие: дорога к свободе», было представлено 24 июня 2011 на вечере памяти автора – известного московского священника и ученого Георгия Чистякова (1953-2007). Вечер начался с литии, которую отслужил настоятель московского храма Успения на Вражке о. Владимир Лапшин.

Книга представляет собой цикл бесед, которые автор вел в 1997-1998 гг. на Христианском церковно-общественном радиоканале.

«То, что некогда предлагалось слушателю, а ныне предлагается читателю, -- не только богословский, исторический и философский анализ первых пяти книг Ветхого Завета, но и своеобразная вдохновенная поэма, опирающаяся на огромный жизненный, пастырский и творческий опыт самого о. Георгия», -- пишет в предисловии к книге его друг и преемник на посту руководителя Центра религиозной литературы ВГБИЛ, библеист и поэт Евгений Рашковский.

На вечере памяти он отметил, что комментарии к Торе, созданные о. Георгием, написаны с точки зрения «христианина, остро воспринимающего современный мир».

Об этом же говорит директор ВГБИЛ Екатерина Гениева, отмечая, что о. Георгий помогает услышать, «как Писание отвечает на насущные вопросы современности», как «слово Ветхого Завета…каждой своей строчкой обращено к сердцу сегодняшнего читателя». В оформлении книги использованы графические работы Лилии Ратнер.

Пастырско-просветительское наследие о. Георгия, которое бережно собирают его друзья и прихожане, многогранно. Так, на вечере была представлена виде-аудио-композиция «Книга вмещает все», созданная на основе радиобесед о. Георгия, посвященных христианскому содержанию произведений Чехова, Гоголя, Сент-Экзюпери. Так же как и в комментариях к Ветхому Завету, священник решает главную задачу: раскрыть в творчестве этих хорошо известных писателей тот духовный камертон, который помог бы его слушателям возрастать в вере, исполняя заповеди Христовы.

На вечере прозвучали также воспоминания об о. Георгии. Человеком необыкновенно светлого ума и «радости Христовой, которая светилась в нем», назвал священника протоиерей Леонид Кишковский – представитель Православной Церкви в Америке. «Иногда в нашем православии – как в России, так и у нас в Америке – преобладает тяжелый дух мрачности. Когда же встречаешь священнослужителя или мирянина, которые дышат и проповедуют радостно, – это большое облегчение для души», -- сказал о. Леонид, напомнив слова протопресвитера Александра Шмемана: «Без радости христианство умирает».

 

О. Леонид, знавший Георгия Чистякова в первой половине 1990-х гг. , когда он был еще диаконом храма свв. бессребреников Космы и Дамиана, рассказал о том, как выступил просителем за этого «достойного, светлого, интеллигентного, милосердного человека» перед Патриархом Алексием II. В результате Патриарх положительно отреагировал на прошение о рукоположении, которое, по словам о. Леонида, уже давно лежало в Чистом переулке (резиденция Патриарха в Москве –ред.). «Я не помню, чтобы мы с о. Георгием сослужили вместе в алтаре. Но сейчас у меня такое ощущение, что мы вместе с ним у Престола Божия», -- сказал о. Леонид.

Директор ВГБИЛ Екатерина Гениева только что вернулась из Перми и спешила поделиться с участниками вечера известием о том, что в маленьком городке Кудымкаре (Коми-Пермяцкий АО) хорошо помнят о. Георгия, который десять лет назад проводил беседы в местной библиотеке. Помнят там и о том, как священник служил литии в окрестных лесах над прахом захороненных там жертв советских репрессий. В библиотеке Кудымкара с благодарностью приняли в дар экземпляр новой книги о. Георгия «Пятикнижие: дорога к свободе», и тут же раздался звонок из детского дома в Перми: там тоже хорошо помнят о. Георгия и хотят прочитать его книгу. «Замечательное наследие о. Георгия странствует по городам и весям, и Кудымкар посылает нам об этом отчетливый сигнал», -- заключила Е. Гениева.

На вечере прозвучали также вокальные произведения европейской духовной музыки XVII в., текст для которых перевел с латыни и итальянского языка о. Георгий. Певица Лариса Новосильцева посвятила священнику «венок памяти» из песен на стихи поэтов Серебряного века, которых о. Георгий хорошо знал и любил.

 

«Из важнейших уроков о. Георгия выделим сегодня умение любить, узнавать и читать как книгу разные проявления Господа. Три книги, в которых открывается нам присутствие Бога и о которых говорил нам о. Георгий, -- это Библия,  природа и культура», -- сказал Е. Рашковский. Все три «книги» были представлены на вечере самим о. Георгием.

Юлия Зайцева

http://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=41564

 

 

 

 

 



Вы можете помочь развитию этого сайта, внеся пожертвование:

рублей Яндекс.Деньгами
на счет 41001930935734 (сайт chistyakov.tapirr.com)




 

Рейтинг@Mail.ru

www.tapirr.com
Митрополит Антоний Сурожский
Помогите спасти детей!
ЖЖ
Используются технологии uCoz